Políticas empresariales

Credo de la empresa

Hini Arata

Hoy estamos mejor que
ayer.
Mañana creceremos por
encima de donde estamos hoy.

Filosofía de gestión

Automation that Inspires

Inspirar a la sociedad, ofrecer prosperidad y mejorar el bienestar a través de nuestra principal competencia: la tecnología de manipulación automatizada de materiales.

Nuestro propósito es

  • esforzarnos por hacer realidad una sociedad sostenible que minimice las cargas sobre las personas y el medio ambiente, respete los derechos humanos y fomente la fabricación responsable.
  • trabajar con clientes de todo el mundo para crear soluciones óptimas de logística inteligente que incorporan tecnologías innovadoras.
  • garantizar una cultura empresarial justa y abierta que respete la diversidad y permita a cada individuo superarse. Además, reforzaremos nuestras prácticas fundamentales de gestión a nivel mundial para tener un alto nivel de transparencia.

Código de conducta del grupo

Fecha de creación: enero de 2004

Revisado: abril de 2019

Este Código de conducta del grupo define los principios fundamentales que debemos seguir (todos los directores, funcionarios y empleados del Grupo Daifuku) para hacer realidad el credo de la empresa y la filosofía de gestión del Grupo Daifuku.

En el desempeño de nuestras funciones como miembros del Grupo Daifuku, actuamos fielmente de acuerdo con este Código bajo la siguiente postura básica.

Posición básica

  • Actuaremos de acuerdo con las leyes, reglas, reglamentos, normas sociales y ética aplicables.
  • La seguridad será una premisa fundamental en todos los aspectos de nuestras actividades comerciales.
  • Seguiremos comprometidos con el credo de «Hini Arata» mientras asumimos nuevos retos y hacemos cambios para mejorar.

1. Cumplimiento

  • Actuaremos de buena fe y cumpliremos todas las leyes, reglas, reglamentos y normas sociales aplicables de cada país en todos los aspectos de nuestras actividades comerciales.

2. Seguridad y salud

  • Daremos prioridad a la seguridad en todas nuestras actividades comerciales.
  • Desarrollaremos y proporcionaremos productos y servicios seguros y de alta calidad.
  • Nos esforzaremos por mantener y aumentar la salud y el bienestar de nuestros empleados, así como por ofrecer lugares de trabajo cómodos y limpios.

3. Relación con los clientes y socios comerciales

3-1. Clientes

  • Proporcionaremos los mejores productos y servicios desde la perspectiva del cliente.
  • Mantendremos un control de calidad adecuado y estrategias de gestión de riesgos de acuerdo con las normas aplicables en cada país y región al proporcionar productos y servicios.
  • Investigaremos la causa de cualquier problema o accidente que se produzca, responderemos al problema con sinceridad y prontitud y tomaremos medidas para evitar que se repita.

3-2. Socios comerciales

  • Estableceremos una relación justa y equitativa con nuestros socios comerciales y aspiraremos a un crecimiento saludable mutuo.
  • Seleccionaremos a los proveedores adecuados en función de la calidad, la fiabilidad, el precio y otros criterios razonables.
  • No perseguiremos intereses personales por encima de los intereses del Grupo, como por ejemplo, recibir beneficios o conveniencias personales en el curso de nuestras conductas comerciales.

3-3. Comercio fiel y justo

  • Cumpliremos las leyes, normas y reglamentos aplicables en cada país y región, incluidas las leyes de competencia, y llevaremos a cabo un comercio fiel y justo.
  • Cumpliremos con las leyes y reglamentos de importación/exportación aplicables en cada país y región, y gestionaremos adecuadamente nuestra actividad comercial en las transacciones de importación y exportación de acuerdo con la normativa interna.

3-4. Entretenimiento empresarial y entrega de regalos

  • Cumpliremos con las leyes, normas y reglamentos aplicables en cada país y región, actuaremos de acuerdo con la ética social y garantizaremos la transparencia en materia de entretenimiento y entrega de regalos con los clientes, socios comerciales y otras partes interesadas.
  • No proporcionaremos entretenimiento ni realizaremos regalos a funcionarios públicos nacionales e/o internacionales para obtener ventajas comerciales indebidas.

4. Relación con los accionistas e inversores

4-1. Divulgación de información empresarial

  • Nos esforzaremos por mejorar la divulgación de información y promover la comunicación para construir relaciones de confianza con los accionistas y otras partes interesadas.
  • Divulgaremos información empresarial precisa, oportuna y justa, y garantizaremos la transparencia.

4-2. Prohibición del uso de información privilegiada

  • Gestionaremos estrictamente la información no pública (información privilegiada) que afecte a las decisiones de inversión relativas a nuestra empresa y a las empresas afiliadas, y ejerceremos la debida precaución con respecto al manejo de dicha información.
  • No realizaremos operaciones con información privilegiada ni actividades que puedan parecerlo.

5. Relación con los individuos

5-1. Respeto de los derechos humanos

  • Respetaremos los derechos humanos de los empleados y de todas las personas que participen en nuestras actividades comerciales.
  • Prohibiremos la discriminación o el trato desfavorable por motivos de raza, credo, sexo, religión, nacionalidad, opinión política, discapacidad o cualquier otra clasificación protegida.
  • No permitiremos el trabajo infantil ni el trabajo forzado.
  • No excusaremos ninguna forma de acoso.

5-2. Aprovecharemos el potencial de cada empleado

  • Respetaremos la diversidad de las personas y crearemos un entorno en el que cada empleado pueda demostrar todo su potencial.
  • Nos esforzaremos por ofrecer de forma equitativa oportunidades de desarrollo a los empleados, según sea necesario y apropiado.
  • Nos esforzaremos por ampliar nuestras capacidades y las de los demás y demostraremos todo nuestro potencial.

6. Relación con la sociedad

6-1. Medio ambiente

  • Contribuiremos a la preservación del medio ambiente mundial a través de nuestras operaciones comerciales.
  • Desarrollaremos productos y servicios respetuosos con el medio ambiente y los ofreceremos ampliamente a la sociedad.
  • Todos y cada uno de nosotros llevaremos a cabo nuestra actividad comercial con una gran conciencia medioambiental.

6-2. Comunidad local

  • Reforzaremos la cooperación con la comunidad local y diversas actividades de contribución social.

6-3. Política y gobierno

  • Trataremos abiertamente con los políticos y los gobiernos y mantendremos la transparencia en todo lo que hagamos.

6-4. Fuerzas antisociales

  • Nos opondremos con firmeza a las «fuerzas antisociales» o a la delincuencia organizada, incluidos los grupos u organizaciones que amenazan la seguridad y el orden de la sociedad civil. No mantendremos absolutamente ninguna relación con ellos.

7. Gestión de activos e información de la empresa

7-1. Protección de los activos de la empresa

  • Utilizaremos los activos de la empresa únicamente para fines comerciales legítimos y los gestionaremos adecuadamente, distinguiendo claramente entre los bienes de la empresa y los de los particulares.

7-2. Protección de la propiedad intelectual

  • Nos esforzaremos por desarrollar, mantener y utilizar eficazmente los derechos de propiedad intelectual y respetaremos y no utilizaremos ni infringiremos injustamente los derechos de propiedad intelectual de terceros.

7-3. Protección de la información

  • Reconoceremos el valor de nuestra información y experiencia técnica y la utilizaremos y gestionaremos adecuadamente.
  • Gestionaremos estrictamente la información sobre clientes y socios comerciales obtenida a través de las actividades comerciales y solo la utilizaremos con fines legítimos.
  • Protegeremos cuidadosamente la información personal de acuerdo con todas las leyes aplicables y construiremos una estructura para la adquisición, gestión y protección de dicha información.
  • Reconoceremos la importancia de la seguridad de la información y nos esforzaremos por evitar las fugas de información.

8. Evitar los conflictos de intereses

  • Siempre actuaremos en el mejor interés de la empresa.
  • No antepondremos los intereses individuales a los de la empresa sin su aprobación.

9. Tratamiento de las infracciones y prevención de la reincidencia

  • Informaremos a nuestros superiores o a través del sistema de denuncia interno y otros canales disponibles cuando detectemos acciones contrarias a este Código.
  • Adoptaremos rápidamente medidas correctivas, investigaremos la causa y nos esforzaremos por evitar que se repita en respuesta a situaciones contrarias a este Código.

Aviso

La información a la que está a punto de acceder no está destinada a su divulgación, publicación ni distribución en los Estados Unidos de América. Al proceder a acceder a la información, usted acepta y confirma que no se encuentra en los Estados Unidos de América.